-
- Содержание:
-
- С.А.Есенин Разбуди меня завтра рано…
- Сергей Зинин
Есениниана Узбекистана
- Альбина Маркевич
С. Есенин в
творчестве художников Ташкента
- Игорь Мостинский О Сергее Есенине, его родных и близких
- Акростих Валентина
Вольпина. О Сергее Есенине
- О неудачной
попытке В.И.Вольпина опубликовать в 30-е годы два письма
- С.А.Есенина А.Мариенгофу
- Юрий Блудов Как поэт возвращался на родину
- Алексей Казаков «Дай,
Джим, на счастье лапу мне…»
- Лев Карохин «Царская сказочница» из окружения Есенина
- Юрий Самарин О
Сергее Есенине
- Вацлав Скальский “ДОМ
ГЕРЦЕНА” - Сергей Есенин и другие
- Виктория Чуткова Есенин и в Африке Есенин
- Алла Шугайкина Спасибо за преданность, дорогой Музей!
- Эней Давшан. Маркевич
Альбина Витольдовна
- Василий Буков В краю "березового ситца"...
- С.И.Зинин Праздничные
торжества на родине Сергея Есенина
- С.И.Южный, А.В.Светлая Краткая хроника мероприятий, проведенных в Узбекистане в честь
- 110-ой годовщины со дня рождения
С.А.Есенина
|
-
-
-
Разбуди меня завтра рано,
- О моя
терпеливая мать!
- Я
пойду за дорожным курганом
-
Дорогого гостя встречать.
-
- Я
сегодня увидел в пуще
- След широких
колес на лугу.
-
Треплет ветер под облачной кущей
-
Золотую его дугу.
-
- На
рассвете он завтра промчится,
-
Шапку-месяц пригнув под кустом,
- И
игриво взмахнет кобылица
-
Над равниною красным хвостом.
-
- Разбуди
меня завтра рано,
-
Засвети в нашей горнице свет.
-
Говорят, что я скоро стану
- Знаменитый
русский поэт.
-
-
Воспою я тебя и гостя,
-
Нашу печь, петуха и кров…
- И
на песни мои прольется
- Молоко твоих рыжих коров.
-
1917 г.
-
-
- С.И.Зинин
- Есениниана Узбекистана
- В Республике Узбекистан бережно относятся
к имени великого русского поэта Сергея
Есенина и его творческой биографии. В
Ташкенте одна из улиц носит имя Сергея
Есенина, в Мирзоулугбеском районе столицы имеется районная библиотека имени С.Есенина, а в другом городском районе имя поэта
присвоено средней общеобразовательной школе № 280. Двадцать пять лет в Ташкенте успешно работает государственный литературный Музей Сергея Есенина. Многие годы в
республике проводятся многочисленные
мероприятия, посвященные великому
русскому поэту.
- Объективно истоки узбекистанской есенинианы
восходят к первой четверти ХХ века.
Впервые имя русского поэта Сергея
Есенина в туркестанской печати встречается
в 1918 году. 16 января 1918
года в ташкентской газете «Свободный
Туркестан» поэт Александр Ширяевец опубликовал
статью «Три витязя (О поэтах из народа)», в которой дал краткую
характеристику творчества Н.А.Клюева, С.А.Клычкова и С.А.Есенина. Он восторженно отозвался о молодом Сергее
Есенине: « … весь русский, молодец
молодцом, звонкоголосый Есенин. Он еще юноша, выступавший только в этом году со
своей «Радуницей», но какой крепкий голос у него, какая певучесть в его
чеканных строчках.». 17 февраля 1918
года в
газете «Свободный Туркестан» А.Ширяевец свой рассказ
«Свадьба» (Сельская быль)
напечатал с посвящением «Сергею
Есенину». В ноябре 1919 года Ташкентское агентство «Туркцентропечать» издало пьесу-сказку А.Ширяевца «Об Иване Крестьянском
сыне, Ненаглядной Красоте и Кощее Бессмертном». На обороте титульного листа автор указал: «Посвящаю Сергею Есенину».
- В
дальнейшем о С.Есенине в туркестанской,
а с 1924 года в узбекистанской прессе
нет упоминаний, хотя поэт в мае 1921 года побывал в Ташкенте и Самарканде, выступал с чтением своих стихов,
встречался с местными поэтами и художниками. Об этом событии в жизни С.Есенина
появились публикации не в Узбекистане, а в Москве. Поэт Валентин
Иванович Вольпин (1891 – 1956), близко знавший поэта, в 1926 году
в сборнике «Воспоминания о С.Есенине» (М.,1926) рассказал
о поездке поэта в Ташкент, о его поэтическом вечере в Туркестанской публичной библиотеке 25 мая 1921 года, о первом чтении текста
«Пугачева» ташкентским слушателям в доме
на улице Ижорской.
- Развернувшаяся кампания в стране против «есенинщины», которую официальные
власти стали отождествлять с творческой
биографией поэта, привела к многолетнему
замалчиванию имени и поэзии Есенина.
Возрождение в 50-60-е годы общественного интереса к творческому
наследию поэта в русской литературе было активно
поддержано почитателями поэзии в Узбекистане. Первой ласточкой узбекистанской есенинианы следует считать публикацию в 1960 году в журнале
«Звезда Востока» статьи
московского литературоведа В.Земскова «Сергей Есенин в Ташкенте», в которой
автор использовал данные статьи В.И.Вольпина, дополнив новыми сведениями
о творчестве близкого друга Есенина
поэта Александра Ширяевца, имя которого также относилось к малоизвестным.
С некоторыми дополнениями и уточнениями
статья В.Земскова в дальнейшем дважды перепечатывалась в журналах и газетах Узбекистана.
- В 1965 году в стране широко отмечалось 70-летие со дня рождения С.Есенина. Не остались в стороне и почитатели таланта поэта в Узбекистане.
Высокую оценку поэзии Есенина на
страницах газеты «Правда», а затем в журнале «Звезда Востока» дал Народный поэт Узбекистана Гафур Гулям,
который писал: «Очень русский поэт, Сергей Есенин сделался родным и для нас,
узбеков. И если Есенин тянулся к Востоку, то сейчас поэты Советского Востока тянутся к нему, черпают в
его поэзии то, что им органично, близко»
Узбекский читатель стал знакомиться с произведениями С.Есенина на родном языке. Прекрасные переводы
стихотворений и поэм русского поэта на
узбекский язык осуществил Народный поэт
Узбекистана Эркин Вахидов. «Есенин - друг
юности моей, - писал Э.Вахидов. - Я
полюбил его в пору, когда только стал приобщаться к поэзии. Полюбил за
величайшую чистоту и искренность чувств, он был действительно певцом своего
народа, своей страны. Тогда я понял: вот так надо чувствовать и любить свою
землю. Мне захотелось воспеть родную
Фергану с такой же силой, с какой он воспевал Рязань, российскую равнину».
- . Специальная
подборка материалов о Есенине в
республиканской газете «Правда Востока» (3 октября 1965 г.) не только привлекла
внимание широкой общественности республики к поэтической биографии Сергея
Есенина, но и послужила отправной точкой для дальнейшего углубленного
изучения его творчества и активного
знакомства широкого круга читателей с
его поэзией. «Жизненный и творческий
путь поэта был сложен, - писал литературовед А.Акбаров в статье «Сокровища его
души». – Но, как бы ни противоречива
была его судьба, поэт через всю свою жизнь пронес негасимую, жаркую любовь к
своей Родине, к ее народу, сердцем своим верил в счастливое будущее своей
земли. И эта пламенная, страстная «любовь к родному краю», выраженная
талантливо и неповторимо, сделали поэзию Есенина нашим добрым и вечным спутником».
В этой же газете журналист Г.Димов в
очерке «Есенин в Ташкенте» привел не
только интересные сведения
о пребывании поэта в Ташкенте,
но и упомянул о проживающих в столице Узбекистана наследников Есенина. Впервые читатель узнал,
что в Ташкенте в послевоенные годы жила и трудилась Татьяна Сергеевна Есенина, дочь поэта,
журналистка и писательница, автор романа «Женя
- чудо ХХ века».
- После 1965
года в Узбекистане регулярно стали
публиковаться различные материалы о жизни и творчестве С.Есенина. К 2005 году
число научных, научно-популярных,
поэтических и информационных публикаций составило
более 400 наименований книг,
сборников, брошюр, журнальных и газетных статей
В этом обилии опубликованных
материалов можно выделить несколько основных блоков, таких как: научные исследования есениноведов Узбекистана, краеведческие материалы, популярно-просветительские статьи к юбилейным
и знаменательным датам, информационные публикации о работе Музея Сергея Есенина
в Ташкенте и различных объединений есенинолюбов, а также поэтические произведения, посвященные Есенину. .
В журнале «Звезда Востока» (1987) впервые в полном варианте были
опубликованы мемуары близкого друга С.Есенина Надежды Давидовны Вольпин
«Глазами друга. Вспоминая Сергея Есенина»
- Научное
есениноведение представлено
именами В.Коржана, Е.Малиновского, П.Тартаковского, И.Темкиной и др.
- Ферганский литературовед В.Коржан долгие годы
исследовал различные связи поэзии Есенина с русским народным
творчеством. Основные задачи своих научных
изысканий он изложил в первой публикации «К вопросу об изучении фольклоризма Есенина» в журнале «Русская
литература» (1965, № 2). Исследователь
приходит к выводу, что проблема «Есенин
и народное творчество» не нашло еще своего глубокого и всестороннего разрешения, хотя предпосылки для этого уже созданы. «Решение ее даст
возможность выяснить, какую роль играют народно-поэтические элементы в процессе
работы автора над созданием своих произведений, как они помогают произведению
приобрести завершенную, неповторимо-своеобразную форму, - писал В.Коржан. –
Данная проблема, кроме того, имеет большое общетеоретическое значение, ибо опыт
Есенина обогатит творческую лабораторию других художников слова, широко
опирающихся на фольклор». В 1967 году
В.Коржан защитил кандидатскую диссертацию «Поэзия Есенина и русское народное
творчество», которая явилась основой его опубликованной монографии
«Есенин и народная поэзия» (Л.,1969).
Книга получила высокую оценку специалистов, а в предисловии известный литературовед В.Г.Базанов
отмечал: «Автором книги «Есенин и народная поэзия» является
преподаватель Ферганского пединститута, способный исследователь, окончивший
заочную аспирантуру в Институте русской литературы АН СССР. Сам факт, что
ученые, работающие в далеких периферийных институтах, серьезно занимаются
исследовательской работой, нас не может не радовать». В.Коржан в
дальнейших научных исследованиях
есенинской темы основное
внимание уделил анализу
становления реализма в крестьянской поэзии 20-х годов, которой были присущи
свои особенности художественного видения мира, свой подход к отражению
действительности. Эти положения получили
развитие в научных статьях
«Символика в поэзии Есенина», «Есенин и Пролеткульт», «О путях развития демократической поэзии (2-я
половина Х1Х – нач. ХХ в.)» и монографии «Становление социалистического реализма в
крестьянской поэзии 20-х годов» (Ташкент, 1979). В 1980 году
В.Коржан защитил докторскую
диссертацию
«Идейно-художественные искания крестьянских поэтов (1910-1920-е гг.)», в
которой заметное место занимает анализ творчества С.А.Есенина. . До конца своей
жизни В.Коржан заведовал литературоведческой кафедрой в
Ферганском университете, читал специальные курсы о творчестве С.Есенина,
выступал с лекциями о поэте , публиковал
статьи в областной газете.
- Самаркандский
лингвист Е.Малиновский изучал образно-поэтические средства языка в
произведениях С.Есенина. Его научные
публикации «К эволюции поэтического языка С.Есенина. (Цветообозначение в
ранних и поздних стихах поэта)», «Красочный
элемент оценочно-определительного характера как образно-изобразительное средство языка в ранних произведениях
С.Есенина», «Из наблюдений над
устойчивыми словесными комплексами ранних стихов Сергея Есенина» получили положительную оценку специалистов,
что позволило ему успешно защитить в 1971 году кандидатскую
диссертацию «Устойчивые словесные комплексы в произведениях С.А.Есенина
(К изучению эволюции языка и слога поэта)».
В дальнейшем Е.Малиновский
продолжил изучение языка
произведений С.Есенина, уделив основное
внимание фразеологии. Таковы
публикации «О специфике использования
фразеологии сравнительно с лексикой в
художественных произведениях С.Есенина»
(1972 г.), «Место и роль разговорной фразеологии в творчестве С.Есенина периода
имажинизма» (1974 г.) и др.
- Ташкентский литературовед
П.И.Тартаковский внес большой вклад в
раскрытие темы «Есенин и Восток». В его первой опубликованной по данной проблеме статье «Пути содружества»
в журнале «Дружба народов» (1966, № 1)
были намечены основные вехи
творческой связи поэзии Есенина с восточной классической поэзией. По мнению исследователя, «Сергей Есенин,
называвший себя «азиатом в поступках, в помыслах и в слове», объективно пришел
к «восточной» теме, к «Персидским мотивам» через давнюю мечту о Востоке, о
Туркестане, с юности манившем его к себе». Эта тема получила дальнейшее раскрытие в «Очерках истории русской литературы
Узбекистана» (1967).
- Специальным объектом научного исследования П.Тартаковского стали «Персидские мотивы» С.Есенина. О
своеобразии этого есенинского
поэтического цикла подробно рассказано
в статье «Я еду учиться… «Персидские мотивы» Сергея Есенина и восточная
классика», опубликованной в московском
сборнике «В мире Есенина» (1986).
Тщательное изучение истории создания «Персидских мотивов» позволило ташкентскому ученому сделать важный вывод, что «есенинский цикл «развивался»
в эстетической атмосфере персидской поэтической школы, причем Есенин
взаимодействовал не с конкретными авторами конкретных произведений, а со всей
восточной поэтической культурой, давшей значительный «первотолчок» самому
замыслу «Персидских мотивов и всему, что можно было бы назвать художественной
жизнью бессмертного творения Есенина». П.Тартаковский был убежден, что истоки
«Персидских мотивов» восходят ко времени
личного знакомства С.Есенина с культурой и бытом Туркестана в 1921 году.
- Неоспорим
вклад П.Тартаковского в закрытии
некоторых «белых пятен» творческой биографии С.Есенина. С его именем связано тщательное
хронологическое описание пребывания поэта в Туркестане в 1921 году. Книга П.И.Тартаковского «Свет вечерний шафранного края. (Средняя Азия
в жизни и творчестве Есенина)», изданная в Ташкенте в 1981 году, стала ценным
источником для есениноведения при
характеристике этого небольшого, но очень важного периода
биографии Есенина.
П.Тартаковский определил точную
дату выезда С.Есенина из Москвы в Туркестан, привел свидетельства
современников о встречах с поэтом в Ташкенте и
Самарканде, раскрыл творческие и дружеские связи Есенина и
Ширяевца, описал встречи с
ташкентскими поэтами, показал
интерес русского поэта к
культуре и поэзии
узбекского народа. Тема «Есенин и поэзия Узбекистана» была в
дальнейшем углубленно рассмотрена П.И.Тартаковским в различных научных публикациях.
- О пребывании
С.Есенина в Ташкенте писали К.М.Курносенков «С любовью к прошлому» (Т.,
1983), М.Могилевский «Хочу я быть певцом
и гражданином…» (1983), А.Маркевич
«Есенин в Ташкенте» (1984), В.Николюк
«Мир Есенина» (1992), Б.Голендер «Сергей
Есенин в Ташкенте» (2005), В.Куликова «Сергей Есенин в Ташкенте» (1983) и
др. О
поездке С.Есенина в Самарканд
несколько газетных статей опубликовал
Ф.Слухов: «В Самарканд-да
поеду-у я…» (1976), «Друзья и
спутники поэта» (1980). Новые сведения о
самаркандской поездке приведены в статье Б.Голендера «Сергей Есенин
в Самарканде» (2004). Библиограф Е.Киткович сообщила о прижизненных изданиях Сергея Есенина в фондах Государственной библиотеки имени Алишера Навои в Ташкенте
(1970).
- . В 1975 году
С.Зинин опубликовал в «Вечернем Ташкенте» заметку «Напоминая о поэте…
(Биография наших улиц)», в которой
указал основные памятные места столицы Узбекистана, связанные с именем
С.Есенина. На материале книги П.Тартаковского
и новых публикаций ташкентский информационный вестник
«В мире Есенина» в цикле «Восток
всегда его манил» познакомил читателей с
хроникой пребывания С.Есенина в Узбекистане Наиболее полное хронологическое
описание пребывания поэта в Ташкенте и Самарканде нашло
отражение в монографии С.Зинина «Поездка
Сергея Есенина в Туркестан» ( 2005, Интернет).
- 23 декабря 2005 года в Ташкенте
состоялась научно-практическая конференция
«С.А.Есенин и современность. Были
заслушаны и обсуждены 26 научных
докладов и сообщений. Среди участников 3 доктора филологических наук, 8 кандидатов наук, преподаватели
университетов республики из Ташкента, Самарканда, Ферганы, Хорезма. Доцент
С.Зинин в докладе «Узбекистанская Есениниана» показал динамику интереса к изучению творческой
биографии поэта в Узбекистане, а составленная им библиография, охватившая 423 публикации в республиканской печати, что свидетельствует о большом интересе к поэзии С.Есенина.
Краеведческие доклады Б.Голендера «Есенинские места в Ташкенте», А.Маркевич
«С.Есенин в произведениях ташкентских художников» дополнили сведения о пребывании С.Есенина в Ташкенте в
мае 1921 года. Доклады А.Давшан, Г.Рахматуллаевой, В.Курницкой, Е.Каминской, А.Кучинского и др.
были посвящены отдельным вопросам современного анализа есенинского поэтического
наследия. Некоторые лингвистические особенности поэтического языка Есенина, как
использование фразеологизмов,
диалектизмов, топонимов, флоронимов и фитонимов, были раскрыты
в докладах и сообщениях А.Шереметьевой, Н.Рогозинниковой,
Е.Малиновского, Л.Вахрушевой, З.Саидкулова и др. Особенности перевода
флоронимов в «Персидских мотивах» на
узбекский язык проанализировала
Г.Мусатжонова. Материалы конференции
изданы отдельным сборником.
- В
библиографической «Есениниане» много
публикаций посвящено истории
создания и дальнейшего функционирования Музея Сергея Есенина в
Ташкенте. Музей был создан по инициативе группы
ташкентских энтузиастов. Фонд
музея сформировался на основе коллекции картин есенинской тематики (В.Николюк),
прижизненных изданий поэта и книжных знаков
(С.Зинин), воспоминаний
современников и литературы о Есенине (П.Тартаковский), музейных этнографических материалов и фотографий
(А.Маркевич), автографов и книг
А.Ширяевца (М.Новикова) и др. Это был второй по времени создания государственный есенинский музей в стране после Константиновского мемориального
музея-заповедника. О его открытии в 1981
году писали «Литературная газета»,
«Литературная Россия», «Советская культура», «Социалистическая
индустрия», «Вечерний Ташкент», «Учитель
Узбекистана» и др. В дальнейшем о работе
музея, проводимых общественным советом музея мероприятиях ежегодно печатались десятки информационных
материалов в республиканской и местной
периодической печати, транслировались сообщения
по радио и телевидению. При музее
регулярно проводились «Есенинские
чтения», тематические вечера, встречи
с любителями поэзии, выставки местных
художников, конкурсы чтецов и исполнителей авторской песни. Активисты музея
принимали участие в
научно-просветительских мероприятий Всесоюзного общества «Радуница»,
выступали с научными сообщениями на
конференциях в Москве, Ленинграде,
Харькове, Липецке, Орле и других городах. На основе музейных материалов В.Николюк в первом выпуске московского
есенинского сборника «О, Русь, взмахни
крылами» (1994) опубликовал научную статью
«Кобыльи корабли»: авторские правки». Объектом исследования послужил
подаренный музею Н.Д.Вольпин прижизненный сборник «Харчевня зорь» (1920), в
который С.Есенин внес исправления в
авторский текст поэмы «Кобыльи
корабли». Эти правки были рассмотрены
В.Николюком с учетом новых сведений о
сложных взаимоотношениях поэта
с властью.
- В 1984
году Общество книголюбов Узбекистана
издало методические
рекомендации «Музей Сергея Есенина в
Ташкенте» (авторы С.Зинин и А.Маркевич)
по использованию материалов музея в пропаганде литературы. Музей стал заметным общественно значимым культурным
центром, перешел из разряда народно-общественного в статус государственного музея.
- Ташкентцы и гости столицы неоднократно знакомились на выставках с работами
узбекистанских художников и
книжными знаками есенинской тематики, о чем писали газеты. С.Зинин
издал в 1975 году каталог «Есениниана в книжных знаках», его же статья
с аналогичным названием была опубликована
в журнале «Звезда Востока» (1981, № 3).
- Общественный совет при Музее Сергея
Есенина совместно с объединением
есенинолюбов «Радуница» с
1992 года издает информационный бюллетень «В мире Есенина»
(первые 9 выпусков в газетном варианте, а
с 2000 года - ежегодники в формате брошюр), в котором печатаются
разнообразные сведения из творческой биографии С.Есенина, его
окружения, об издаваемых книгах и проводимых мероприятиях. Авторами
публикаций были как ташкентские есенинолюбы, так и исследователи творчества С.Есенина из различных городов
страны. Интерес вызвали публикации
Т.С.Есениной «Об отце»,
Э.Хлысталова «Убийство старшего сына Есенина», С.Зинина «Был ли Есенин в
Бухаре. (Легенды и факты)», Л.Карохина
«Василий Наседкин – друг С.Есенина», А.Маркевич «Маргарита Петровна Новикова
(Костелова)», В.Николюка «Я пришел, как
суровый мастер…», Г.Шипулиной
«Шаганэ - имя поэтическое» и др.
- Юбилейные даты, посвященные С.А.Есенину, активизировали
число публикаций различных материалов о творчестве и
биографии поэта. Особенно это проявилось
в дни празднования в Узбекистане 100-летия со дня рождения
С.А.Есенина. В 1995 году все
республиканские и областные газеты
публиковали различные материалы о поэте. Газетные и журнальные
заметки были в основном просветительского
характера, в них авторы
подчеркивали значимость для современников поэзии Есенина, о его влиянии
на дальнейший литературный процесс, о необходимости глубокого изучения
произведений поэта в образовательных учреждениях. Таковы
опубликованные статьи А.Алиевой «Поэзия Есенина на Востоке» («Правда
Востока»), Э.Вахидова «Слово о поэте» («Вечерний Ташкент»), Н.Владимировой «Быть поэтом
- это значит…» («Учитель
Узбекистана»), Н.Искандерова «И тебе я в
песне отзовусь» ?» («Наманганская правда»),
З.Касымовой «Воздух прозрачный и
синий…» («Андижанская правда»),
Н.Курасовой «Еще я долго буду
петь…»(«Кашкадарьинская правда»),
Ш.Машариповой «Войди в мой дом:
Есенин и современная поэзия Узбекистана» («Хорезмская правда»), С.Рахимовой «Любимый с юности» («Самаркандский вестник»),
С.Сержантовой «Есть такая песня у
соловушки…» («Заря Сурхана») и др.
- Свой вклад в узбекистанскую есениниану внесли профессиональные и любительские поэты
республики. В 2000 году в Ташкенте вышла книга «Поэтический венок Узбекистана
Есенину. Стихи. Эссе» (составители Ф.М.Бокарев и В.А.Долбня). В большинстве стихотворений, посвященных
Есенину, отражены авторские размышления о судьбе поэта (А.Азимов,
Ф.Бокарев, И.Вильскер, В.Долбня,
К.Дусматова, Т.Князева,
Н.Красильников, В.Мезина, Б.Пак,
Сайяр). Поэты воспевают места, где
родился и провел детские годы поэт
(А.Абдураззак, С.Антипов, С.Файзиева,
Р.Фархади), рассказывают о поездке Есенина в Туркестан
(Л.Солдатова, Т.Сологуб), о влиянии есенинских образов на творчество других поэтов (О.Абрамов, Н.Буканов, Н.Буртышев,
М.Докторов, Г.Ким, М.Матвеева, Р.Юсупов). Цикл поэтических посвящений Есенину, подготовленный А.Маркевич, был опубликован в
информационных сборниках «Мир Есенина». Узбекистанская поэтическая есениниана,
безусловно, займет свое достойное
место в международном цикле «Поэтический венок С.Есенину».
- К сожалению,
значительная часть публикаций «Есениниана Узбекистана» не включаются в
известные библиографические справочники и
указатели, посвященных С.Есенину. В
материалах научно-практической конференции «С.А.Есенин и современность»
(Ташкент, 2005 г.) впервые приведен
наиболее полный список книжных,
журнальных и газетных публикаций, , составленный С.И.Зининым, который может быть хорошим помощником всем, кто проявит интерес к таким темам творческой биографии поэта, как «Есенин и Восток», «Есенин и узбекские
поэты», «Поездка Есенина в
Туркестан» и др.
-
-
- Альбина Маркевич
- С.
Есенин в творчестве художников Ташкента
- Эссе
- Поэзия С.Есенина не только песенна, но и живописна. И если он сам себя
называл "божьей дудкой", то не менее справедливо было бы сказать о
поэте, что он словесный живописец. Доказательством тому служат ставшие
хрестоматийными строки:
- "Выткался
на озере алый свет зари "
(акварельная зарисовка рассвета)
- или: "Свет вечерний
шафранного края"
- или: "О красном вечере
задумалась дорога. Кусты рябин туманней глубины"
- А это и многое другое писано маслом или темперой. И если поэт не брал в
руки кисть, то все равно в нем жил художник: "Я учусь, я учусь моим
сердцем. Цвет черемух в глазах беречь"
("Хорошо под осеннюю свежесть...")
- Этот цвет, этот завораживающий хоровод образных красок чувствуют в
есенинском слове художники разных видов и жанров и пытаются воплотить в картинах, иллюстрациях, графических листах,
в экслибрисах.
- В селе Константиново, на родине поэта, есть постоянная выставка работ
разных мастеров, изображающих и самого поэта и то, что угадывается ими за
строками его поэзии. Среди них и ташкентский автор большого числа живописных
посвящений Есенину - Вадим Николюк, первый директор музея С.Есенина в столице
Узбекистана. Его работы хорошо известны и по выставкам, и по музейной
экспозиции, и по слайд-фильму "Живописно-поэтический мир Есенина",
который демонстрировался в Ташкенте и во многих городах России.
- Живописно-поэтический мир С.Есенина
стал главным мотивом художественных полотен В.Николюка. Побывав на родине
поэта, уроженец Ташкента, он уловил пронзительную красоту воспетого поэтом
мира. Им создано более 100 работ по мотивам есенинской лирики,
его полотна названы цитатами из
стихотворений поэта: "Свет вечерний шафранного края", "О
возраст осени", "Шагане ты моя, Шагане", "Я
по первому снегу бреду", "О Русь, взмахни крылами" и
др.
- Богатство и разнообразие мотивов находили в полотнах соответствующее
композиционное и живописное воплощение. То лирические, окутанные туманом дали,
из которых выбегают на холм березки в
осеннем одеянии, то снежное поле с заплутавшим путником и горящей на небосклоне
звездой. Участник народной студии А.Фрумгарца,
В Николюк свободно обращается с композициями, совмещая декоративное
решение с колористическими нюансами. Он удивительно трогательно и проникновенно
в лучших своих работах совпадает с настроением и внутренней жизнью поэтического
образа. Эту особенность отметила дочь поэта Т.С.Есенина, посетив одну из
выставок художника. Да и рядовые посетители поддавались такому удивительному
явлению, угадывая строки поэта при взгляде на полотна художника.
- К открытию Ташкентского общественного музея С.Есенина в июле 1981 года
состоялся выход сборника стихотворений и поэм Есенина "Лирика" на
узбекском языке в переводах Эркина Вахидова, народного поэта Узбекистана, члена
Союза писателей СССР. Он принимал активное участие в подготовке экспозиции
музея. Переводами Есенина Э.Вахидов
занимался с юности и считал
несомненным своим долгом открыть полюбившуюся ему есенинскую поэзию своим соотечественникам. По утверждению
специалистов, сборник удался, и 10 000-ный тираж не задержался на книжных
прилавках. Успеху его способствовало и художественное оформление,
выполненное ташкентской художницей
Татьяной Редкиной. Она оттенила своими иллюстрациями глубинный национальный
характер русского поэта, судьбу поэта и мятежные времена, им пережитые. На
зелено-травянистого оттенка суперобложке по черной верхней полосе обозначены белым
шрифтом автор и название сборника. Внизу мелким шрифтом даны исходные данные.
Середину обложки занимает овал, в который введены элементы крестьянского мира:
угол избяного окна с развевающейся занавеской. Сквозь окно видна мельница и
дальний лес. Ветер разнес исписанные тетрадные листки, и они, вторя его полету, легко парят в темном пространстве.
Смещение пространственных представлений позволяет ввести в изображение
неожиданное присутствие сада с яблонями и небо с кучевыми облаками. Реалии так
образно скомпонованы, что возникает ощущение поэтической мистики. Это
воспринимается как эпиграф к лирике
поэта. Темный фон облегчен голубовато-серым цветом небес, занавеса и тетрадных листков. А
золотистые яблоки на ветках и земле перекликаются с бронзовым оттенком
деревянной мельницы и фрагмента оконной рамы в вечернем освещении. Легкое
парение и весомая значительность - это
ключ к пониманию поэта. Надо только в это всмотреться...
- Вслед за форзацем размещается портрет юного Есенина. В голубой рубашке,
свитере, темном костюме он стоит, опираясь плечом о дверной косяк бревенчатой
избы с краешком оконной рамы. Перед ним внизу букет полевых цветов. И опять
смещенность реалий. Поэт стоит в открытой двери, а ладонью опирается как бы в стеклянный мир. Золотистый оттенок бревен
перекликается с золотистым цветом волос,
спадающих на лоб. Почти иконописный лик его светится, как и окончания пальцев.
Взгляд гипнотически внимателен, губы будто готовы произнести слова...
Мальчуковая непосредственность и взрослая мудрость ставят его на грань
приветствия и прощания, тем более, что в жесте заключена эта двойственность -
прикосновение и привет ухода.
Коричнево-золотистый колорит сближает изображение с иконописью.
- На восьми страницах живописной вставки
в сборнике даны иллюстрации в романтически условной форме,
перекликающейся с предыдущими
иллюстрациями. Такие детали, как край окна, яблоня с рассыпавшимися яблоками,
полевые цветы, мельница и ветер, развевающий занавесу и листы бумаги,
объединяют иллюстрации. Каждая их них несет мысль художника о сокровенной
и коренной связи поэта с его крестьянским происхождением, его
любовью к Родине, "с названьем
кратким Русь".
- Вот худощавый парнишка стоит под окном. Он освещен световым потоком,
прорвавшимся сквозь тучи. А на следующем листе справа - изгородь с калиткой,
распахнутой в заснеженную улицу с
распряженной телегой и псом. Вдали за деревцами церковь и изба. В небе стая
ворон. Вся правая сторона охвачена пламенем - то ли сгоревшая родная изба, то
ли революционный пожар, на фоне которого бьются огромные колокола с мятущейся
на ветру веревкой. На следующем развороте
слева у окна с разлетающейся белой занавеской мать с письмом в руках,
сложенных на коленях, а справа все тот
же сад с яблоками и полевым простором, слившимся с розово-голубыми небесами.
Темные тона нижней части просветляются верхним колористическим разнообразием от
серо-зеленого до голубого. Красота стволов и плодов вносит ощущение вечности мира, поразившего поэта.
Вспоминается пословица: "Яблоко от яблони..." - неразрывность поэта с
Родиной.
- На третьем развороте занавес не развевается, хотя ветер разносит листву
с белоствольных берез, а, спускаясь сверху, обретает женственные формы в легком длинном одеянии. Слева от нее
осенние березы, справа интерьер городской квартиры. Венский стул, высокая
захлопнутая дверь, стол со свечой в
подсвечнике. Внизу букет «с ромашкового луга» и перо на листе бумаги. В правом
углу всполохи пожара или грозы сквозь темные тучи. Во всем читается тревожная
напряженность, но пламя свечи ровное, стойкое. Символы образны и выразительны.
- Завершает эту художественную
композицию иллюстрация, выполненная как архитектурно-музыкальное завершение.
Ионическая коннюлированная колонна и арка справа. Сквозь нее слева виден обрыв
с наклонившейся горящей церковью. Внизу икона Богоматери с младенцем. Это как
дань признания поэта: "Стыдно мне, что я в Бога верил, Горько мне, что
не верю теперь..."
- Импровизацией этих иллюстраций стала обложка книги П.И.Тартаковского,
посвященной приезду С.Есенина в Туркестан, "Свет вечерний шафранного
края", выполненная Т.Редкиной по просьбе автора. Эти все работы написаны
смешанной техникой: акварельной, темперной и графической.
- Чтение стихов и разглядывание иллюстраций художника истинному ценителю
книги доставляют волнующее ощущение причастности к прекрасному. Среди
произведений ташкентских художников, посвященных С.Есенину, есть две заказанные
мною композиции, посвященные теме "Есенин в Ташкенте". . Большой живописный
есенинский портрет нарисовал
известный ташкентский художник, член Союза художников Ривкат Азизханов.
Готовясь к 100-летию со дня рождения поэта, он создал в 1995 году этот портрет,
как говорится, на одном дыхании. Зная и любя поэзию С.Есенина, Р. Азизханов
изучил большое число материалов о поэте и его поездке в Туркестан. Он выбрал
композиционное решение по
внутреннему совпадению своей любви к
родному краю - Узбекистану - и интереса поэта к Востоку. С.Есенин представлен
на портрете на фоне высокого неба с раскаленным солнцем и отдаленного,
расположенного внизу восточного города с глинобитными домами, минаретом с одной
стороны и каляном с другой. Крупно взятая по пояс его фигура со сложенными на
груди руками, развернутая вглубь картины по диагонали и повернутая в анфас голова придают образу спокойную
энергию и внутреннюю динамику. Серо-голубой костюм, белая рубашка с синим бантом оттеняют голубизну глаз. "Золото
волос" и легкий южный загар лица и рук перекликаются с общим колоритом
картины. Художнику удалось в выражении
внимательных глаз, затаенной улыбке и почти величественной значительности
образа С.Есенина передать его красоту, серьезность и какую-то детскость. Это
поддержано и неожиданной деталью: за его
левым плечом в небесной глубине
вьется на ветру бумажный змей - детская забава детей во всем мире. Р.
Азизханов и сам при всей взрослости и
зрелости таланта отличается открытой искренностью и отзывчивостью на поэзию,
музыку, красоту. Сейчас этот портрет украшает не только экспозицию музея, но и
страницы журналов, когда идет речь о Есенине и его ташкентском периоде. Он выполнен на бумаге в смешанной технике -
акварель, пастель.
- Желание отразить факты
ташкентской жизни С.Есенина подсказало тему другого живописного полотна
"С.Есенин в мастерской художника А.Волкова" (холст, масло). Ее
исполнил М.В.Громыко, известный ташкентский мастер, член Академии художеств
Узбекистана. После долгих бесед в музее и работы с фактическими материалами он
создал групповой портрет, на котором изображены
четыре знаменитых в литературе и
искусстве человека: С.Есенин, В.Вольпин, А.Волков и А.Ширяевец. Следуя традициям
портретного искусства, М. В. Громыко
расположил своих героев в два ряда,
обратив их лица к зрителям. В то же время они как бы разглядывают с
одобрением картины художника Волкова в его мастерской. За их спинами
угадываются на стене и другие его картины. Настроение каждого соответствует их
характерам. Есенин внимателен, слегка удивлен и заинтересован, В.Вольпин
снисходителен, так как видит это не в
первый раз, А.Ширяевец тоже знаком с творчеством художника и для него важнее
быть рядом с Есениным, за спиной которого он расположился, превосходя его своим
ростом. А.Волков самоуверен, доволен произведенным впечатлением. Формат
невелик, но лаконичность решения, значимость лиц, приближенность их к зрителю
придают работе "живую" монументальность и убедительность. При
коричнево-золотистом колорите фигура гостя высвечена более других. Соблюдено
портретное и психологическое сходство участников с их фотоизображениями. Живописное
и композиционное мастерство художника помогает передать знаменательность
события: встречу поэтов в Ташкенте
в 1921 году.
- Посвятил поэту свою картину
и известный ташкентский художник
П. Мордвинцев, изобразив худощавого златокудрого юношу в окружении русских
берез, что созвучно иллюстрациям к лирическим пейзажам С.Есенина, воспевавшего
«страну березового ситца».
- В коллекции С.Зинина "Есениниана
в экслибрисах" есть ряд интересных графических композиций,
связанных с символическим изображением
образа поэта, ему посвященным, и
пейзажными зарисовками, выполненными ташкентскими мастерами для книголюбов
России и Узбекистана. Несколько книжных
знаков были изготовлены для Музея Сергея Есенина в Ташкенте. Художник Медат Кагаров для музея создал
книжный знак, состоящий из восточных художественных символов. Портрет С.Есенина
на фоне восточного пейзажа (верблюд, минарет, розы) изображен на экслибрисе художника Юлая
Габзалилова также для ташкентского
музея. . В 1995 году для Музея
С.Есенина художница А.Донец на книжном
знаке запечатлела современное
здание музея, слева от которого
видны церковь, паровоз и березовая ветка, а справа -=
ветка платана, мечеть и три
верблюда. Для книголюба С.И.Хануковой
художник В.М.Валиев в композицию
книжного знака включил портрет
С.Есенина, керосиновую лампу и свиток, на котором лежат и очки.
Около 25 экслибрисов для есенинолюба С.И.Зинина создали художники из различных городов России, Украины,
Белоруссии, но в большинстве этих книжных знаков нет элементов Востока и
восточной культуры, хотя С.Есенин в 1921 году
побывал в Ташкенте и Самарканде.
Только белорусский художник А.К.Мельянец
на экслибрисе нарисовал портрет С.Есенина на фоне узбекского национального орнамента,
а график из Красноярска В.И.Кривеженко
использовал в рисунке книжного знака для С.Зинина образы и символы Востока, встречающиеся в
«Персидских мотивах» С.Есенина, полумесяц, роза и пр.
- В стихотворении С.Есенина, посвященном А.С.Пушкину, поэт выразил
надежду, что его «степное пенье сумеет бронзой прозвенеть». В творчестве
ташкентских художников это желание воплотилось в живописи и графике. Созданный
молодым скульптором А.Торопцовым скульптурный образ поэта в глине, к сожалению,
сохранился лишь на фотографии.
- О приобщении к поэзии С.Есенина не только художников, но и композиторов
Ташкента, таких как П.М.Борисов (цикл "Шел Господь пытать людей в
любови") и Г.С.Арефьев (более 20 романсов на стихотворения С.Есенина разных лет) предстоит говорить отдельно,
особенно когда удастся выпустить нотный сборник их произведений,
хранящихся пока лишь в магнитофонной
записи.
-
-
- Игорь Мостинский
-
- О
СЕРГЕЕ ЕСЕНИНЕ, ЕГО РОДНЫХ И БЛИЗКИХ
- Лежит на Оке в десяти километрах от
есенинского Константинова большое село
Новоселки, родина знаменитых
певцов братьев Пироговых, трое из
которых Григорий, Алексей и
Александр, были солистами Большого театра. Село очень старое. Во времена царя Алексея Михайловича оно
принадлежало Солотчинскому монастырю и поставляло
в монастырь зерно, рыбу и славные фрукты и ягоды. Эта «садовая» направленность сохранилась в
Новоселках до сих пор. Позади каждого дома большой сад, в котором выращиваются на продажу малина, смородина,
вишня, слива, крыжовник и яблоки разных сортов.
- На рубеже Х1Х-ХХ веков Новоселки
были одним из крупнейших сел Рязанской губернии. Число
домов в нем приближалось к тысяче, а число жителей - к
пяти тысячам человек. Оно
вольготно, в несколько параллельных улиц
раскинулось вдоль Оки. Примерно пополам
Новоселки разрезаются маленькой речушкой
Сосенкой, текущей в глубоком
каньоне. Старые ветлы, растущие
по обоим берегам, своими почти
сходящимися кронами закрывают речку от
солнечных лучей, создавая внизу
какой-то таинственный полумрак.
Вода даже в жаркую погоду
остается холодной на всем протяжении речушки до впадения её в Оку. Сосенка делит село на собственно
Новоселки с церковью,
несохранившейся церковно-приходской школой и кладбищем, и на так
называемую Заречку, где в начале века
были построены две школы, деревянная и каменная. Они принадлежали
земству. После революции их преобразовали в Новосельскую неполную среднюю школу.
- В среднем течении речушки, в
километре от Новоселок, начинается и тянется на добрых два километра большая
деревня Паново. Тоже очень старая, по
местной легенде даже старше Новоселок,
она давно уже соединилась с ними. Вот в
этой части большого села в 1910 году была построена по инициативе местных крестьян
еще одна земская начальная школа,
получившая название Пановской. В 1916
году сюда пришла работать моя тетя Юлия Андреевна Иванкова, а в 1919 году к ней присоединилась её младшая сестра Александра. Школа с самого начала была двухкомплектной, т.е. в ней на четыре
класса полагалось два учителя. Учеба
всегда велась в одну смену. В одной классной комнате одновременно обучались ученики 1-го и 3-го классов, а в другой - 2-го
и 4-го. Одному классу учитель в начале
урока давал самостоятельную работу, а с другими занимался. С приходом в Пановскую школу двух сестер
Иванковых школа стала «семейной». Такой она сохранилась до конца 50-х годов. Обязанности заведующей все эти годы исполняла
Юлия Андреевна, а все хозяйство лежало на Александре Андреевне.
- Мне довелось учиться, а временами и
жить в Пановской школе во время Великой
Отечественной войны. Я учился у Юлии
Андреевны два года: в 3-м и 4-м классах.
В одной комнате со мной занимались соответственно ученики 1-го и
2-го классов.. Не страдала ли при этом
школьная подготовка, приобретение знаний? По-видимому, не очень. По окончании
этой школы я вместе с
одноклассниками перешел в
Новосельскую неполную среднюю школу, где
проучился в 5-м и 6-м классах. Надо сказать, что по своим знаниям выпускники
Пановской школы не уступали новосельским, но
отличались от них в лучшую сторону дисциплиной и самостоятельностью. В
селе «пановские» учительницы
пользовались большим уважением и любовью, да и как иначе, если к ним,
бывало, приходят дед с внуком, и оба были в разное время их учениками.
За многолетнюю плодотворную педагогическую деятельность сестры в 1949
году были награждены орденами Ленина.
- После ухода на пенсию они купили
на стыке Панова и Новоселок маленький, в два окна, домик, отремонтировали его и
стали спокойно жить-поживать. Каждое лето к ним приезжал я с семьей, а иногда и
старший племянник Владимир Сергеевич Шаршиков, офицер, вышедший в отставку и
обосновавшийся в Горьком. Он приезжал с
женой. Места всем хватало, «в тесноте
- не в обиде». К тому же я с сыном обычно спал в саду в палатке. Жили очень дружно. Когда в августе мы уезжали, тети оставались
одно, сильно скучали и ждали прихода
следующего лета.
- Вдруг осенью 1965 года к ним
началось паломничество журналистов. Приходили, просили рассказать что-нибудь о Сергее Есенине и его
окружении. Оказывается, их сюда направляли жители Константинова и учителя
ближайшей Кузьминской школы. И не случайно, ибо три учебных года с 1916 по
1919-й до перехода в Паново Александра Андреевна Иванкова преподавала в
начальной школе села Константиново и, следовательно, должна была знать Есенина. Так оно и
было. Но на самом-то деле она
познакомилась с ним раньше, примерно в 16-летнем возрасте. Познакомилась и
неоднократно встречалась в молодежной компании, собираемой «тетей Капой», незамужней дочерью
Константиновского священника отца Ивана (Ивана Яковлевича Смирнова), Капитолиной.
- Отец Иван, крестный отец Сергея
Есенина, приходился нам дальним родственником. Очень гостеприимный и
хлебосольный, он считал себя обиженным, если его родственники, друзья или
просто знакомые проезжали через Константиново и не заглядывали к нему. Мои тети
Юлия и Александра, оставшиеся сиротами после ранней смерти отца, жили с
матерью в ее родовом «гнезде» в
Новоселках, и с 1910 по 1912 годы были
неоднократными участниками молодежных встреч у тети Капы. Иногда отец
Иван даже присылал за ними в Новоселки лошадь и затем так же возвращал их
домой.
- Обе тети окончили Рязанское
епархиальное училище. Младшая, Александра, ровесница Сергея Есенина, училась в
одном классе с Анной Сардановской, была знакома
со старшей ее сестрой Серафимой и братом Николаем. Все они, тоже родственники отца Ивана,
регулярно бывали, даже подолгу жили у тети Капы. Знала Александра Андреевна и друзей Есенина, в
т.ч. Сергея Брежнева, Клавдия Воронцова,
Тимошу Данилина. Встречи у тети Капы
происходили чаще всего зимой во время рождественских каникул. В большом
доме отца Ивана молодежь пела, читала стихи, танцевала, частыми были игры,
шутки, розыгрыши.
- «Однажды я, -
вспоминает Александра Андреевна, - утомилась и в каком-то уголке
задремала. Сергей Есенин заметил это и разрисовал мне лицо сажей. Когда я
проснулась и в таком виде появилась перед веселящейся компанией, то… ну можете
сами представить, что было.
- Мы любили кататься с горок. Для
этого брали розвальни и катались на них с извоза к реке. Иногда они опрокидывались,
нередко с помощью Сергея Есенина, и мы оказывались в снегу. В результате -
смех, иногда даже слезы, но ни травм, ни обид».
- На должность учительницы в
Константиново Александра Андреевна попала также с помощью отца Ивана. Узнав,
что в Константиновской школе осенью 1916 года открываются новые первые классы
(какова была рождаемость!), он и тетя Капа пригласили сюда из недалеких Раменок Юлию Андреевну, но та уже
дала согласие на переход в Пановскую школу, как наиболее близкую к родным
Новоселкам. Тогда она телеграммой сообщила сестре в Красильники, где та
работала, и вызвала ее в Константиново.
-
В Константинове, вообще
хорошо ей знакомом, Александра Андреевна по этикету, была представлена местной
помещице. Так она познакомилась с Лидией Ивановной Кашиной, которая приняла ее
очень радушно и обещала свое содействие во всех делах.
- Сергея Есенина в то время в Константинове не
было. Он жил и устраивал свои поэтические дела в Москве и Петрограде. Здесь же он появился несколько позже «первым
в стране дезертиром». Одна из встреч с
ним в этот период хорошо запомнилась
Александре Андреевне. Она рассказывает: «Пришел как-то к нам (я с мамой
жила в маленькой комнатке при школе),
дает мне толстую книгу и говорит:
- - Ты, вот что, учись, как перевязки
делать.
- - А зачем я этому буду учиться, -
отвечаю я.
- - Тебя тоже возьмут на фронт.
- - А ты-то убежал с фронта? Ты
дезертир. А я-то зачем? Я как работаю
учительницей, так ею и останусь.
- - Ну, поучайся, поучайся, как
перевязки разные делать.
- - Я все равно не пойду на фронт.
- Недовольный, он забрал свою книгу
и ушел. Это было, наверное, в 1917 году».
- Революция в Константинове прошла
относительно спокойно. Немного
помитинговали, покричали и… всё. «Вот
сейчас говорят и пишут, - продолжает Александра Андреевна, - что на
митингах выступал Сергей Есенин.
Выступал Сергей, но не Есенин, а Брежнев. Есенин больше молчал. Да и как
он мог говорить, когда был дезертиром, сбежал с фронта, а это тогда не
приветствовалось народом: «Он сбежал, а наши мужики воюют».
- Последний раз Александра Андреевна
видела С.Есенина, как ей помнится, осенью 1924 года, когда она по каким-то
делам пришла в Константиново. «Это было
утром. Он шел навстречу, качаясь, пальто распахнуто, пиджак тоже:
- - А, Александра! (Так он всегда звал меня).
- - Что же ты, знаменитый поэт, а с
утра уже пьян?
- - Я здесь отдыхаю. Сейчас вот
возвращаюсь со свадьбы.
- На этом расстались … навсегда».
- Будучи учительницей в Константиновской
школе и живя напротив дома Есениных, Александра Андреевна была в близких
отношениях с матерью Сергея Татьяной
Федоровной. Та часто приходила к ней в
школу с просьбой прочитать письмо от Сергея или написать ему. При этом обычно сетовала на свою судьбу, на то, что единственный сын
«какой-то непутевый», нет от него надежной поддержки семье, да и сам-то он
неустроен.
- После смерти Сергея мать ездила в
Ленинград, где ей отдали вещи сына. Они были в двух узлах. Один у нее на
вокзале украли. «Ну да Бог с ним, - рассказывала она потом Александре
Андреевне. – Все вещи, одежа, остались у меня, а там … одни бумаги».
- Вспоминала Александра Андреевна еще
об одном разговоре с Татьяной Федоровной. Та как-то ехала на пароходике в
Рязань. На скамейке напротив сидела дединовская учительница с сынишкой.
Белобрысенький, он был очень похож на маленького Сергея в таком же возрасте. Вернувшись домой,
Татьяна Федоровна спросила сына, а не его ли этот ребенок. «Мать, - ответил
Сергей, - если моих детей привести тебе в дом, у тебя лавок не хватит усадить
их.». «Вот это, по-видимому, и был Бровкин, - подытожила Александра
Андреевна и продолжала: - Мать его, Мария Парменовна Бальзамова, хорошо
знакомая мне еще по Рязанскому
епархиальному училищу, была замужем, рано умерла и все «сугубо личное» оставила
сыну. Только недавно журналисты вышли на него. Серафима Сардановская их
направила. А к ней в Солотчу направляла их я. Оказалось, что Серафима, парализованная, вывезена
из Солотчи и лежит в больнице в Рязани, где журналисты и виделись с
ней. Мне об этом рассказал рязанский
краевед Дмитрий Акимович Коновалов,
позже подаривший нам с Юлией книгу «Солотчинские
были» (М., 1971).
- Эта книга с его автографом сейчас у
меня, так же как и поздравительная открытка, подаренная Анютой Сардановской Шуре Иванковой в бытность их
воспитанницами Рязанского епархиального
училища. А ведь некоторые есениноведы
считают Анну Сардановскую первой
(и, может быть, последней) настоящей любовью Сергея Есенина. В юности они вроде
бы дали слово друг другу пожениться, когда станут взрослыми, но Анна не
дождалась. Она рано вышла замуж, рано
умерла и похоронена на кладбище в Дединове.
- На этом заканчиваются воспоминания
Александры Андреевны Иванковой (после неудачного замужества в 20-х годах -
Лимоновой) о Сергее Есенине, его родных и близких.
- Все, что здесь написано, я слышал от
нее многократно, чуть ли не каждый приезд, а бывал я у них в Новоселках
ежегодно с 1945 по 1985 год. Пока не ушли
из жизни сначала в 1977 году Александра Андреевна, а потом через восемь лет и
её сестра Юлия. Похоронены они на Новосельским кладбище в одной могиле с их
матерью Евгений Константиновной Иванковой, под
ажурным кованым крестом, за солидной металлической оградой. Могила
крайняя, на самом углу. От нее открывается красивый вид на Новоселки с кое-как
сохранившейся церковью. Вдали за селом видны заливные приокские луга вплоть до Солотчи, на фоне мещерских сосновых лесов
можно разглядеть и Солотчинский монастырь.
- Так вот. Тети много рассказывали мне
о жизни в Новоселках сельской интеллигенции, которая собиралась до революции в
доме их дяди - моего деда Ивана Ивановича Мостинского, священника
местной церкви. Говорили они о революции
на селе, о коллективизации, всеобуче и еще мало ли о чем, что им пришлось
пережить за их долгую жизнь. Все это мне
было крайне интересно, и я готов был слушать их часами. К сожалению, записей услышанного я не
вел. Лишь приобретя в начале 1976 года портативный магнитофон, я записал две такие застольные беседы 9 мая и 29 июля. На следующее лето мы застали Александру
Андреевну тяжело больной, и в октябре
1977 года она покинула нас навсегда.
- Помимо воспоминаний о Есенине Александра Андреевна оставила краткие, но, на мой взгляд,
интересные воспоминания о Лидии Ивановне
Кашиной и ее детях.
- Итак, познакомились они в 1916 году
при вступлении Александры Андреевны в должность учительницы Константиновской
земской школы. Лидия Ивановна приняла ее тепло, обещала свое
содействие. «И вот по прошествии
небольшого времени, не помню, по какому поводу, возможно, это был день святой мученицы Софии, которой
престольный праздник Константиновской
церкви, отмечаемой в середине сентября по старому стилю, - вспоминает
Александра Андреевна, - в школу приходит посыльная от Лидии Ивановны с
приглашением меня на вечер в дом Кашиных.
У нас, конечно, переполох. Что
надеть, как причесаться? Хотя особого
выбора у меня не было - жили
мы очень небогато. В конечном счете мы с мамой решили, что я оденусь, как на занятия в школу». Для сестер Иванковых
это значило белоснежная хорошо
выглаженная кофточка, вычищенная отутюженная юбка, начищенные туфли и
аккуратная, строгая прическа. Такими я помню их даже в тяжелые годы войны. «Мама благословила меня, - продолжала
Александра Андреевна, - и я с трепетом
переступила порог барского дома. Здесь собралась вся сельская интеллигенция:
конечно, священник, учителя, фельдшер, кое-кто из чиновников. Большинство из них мне были знакомы. Лидия Ивановна, приветливо встретив, приободрила меня. Вечер прошел хорошо, и с
этого раза я стала частой гостей в ее доме. Дети Кашиных, сын Юра и дочь (не
помню ее имени), учились дома. Приглашенные из города учителя обучали их по
индивидуальным программам. Однако время от времени Лидия Ивановна обращалась ко
мне с просьбой разрешить детям
присутствовать на моих уроках. Я,
конечно, с радостью соглашалась. Дети посещали уроки своих сверстников. Они
садились за свободную парту, очень внимательно все слушали, с удовольствием
читали и писали. Живое общение учеников с учителем и между собой было им в
новинку и по-настоящему захватывало их».
- Лидию Ивановну в селе любили. Она была со
всеми добра, приветлива, не раз помогала нуждающимся, особенно в случае
болезни. Революция не сказалась на их
отношениях. Ни на барский дом, ни на
хозяйство Кашиных никто не позарился. Все
оставалось по-прежнему, пока
глубокой осенью 1918 года в Константиново не
приехал карательный отряд. Лидию Ивановну, по-видимому, кто-то предупредил, и она уехала из
дома. Каратели стали наводить свои
«революционные» порядки. Имение было
отобрано. Дети вместе с их няней, экономкой и гувернанткой были выселены из
дома. Их посадили на телегу, позволили
взять необходимые вещи, дали продукты, корову, лошадь и отправили в Белый хутор,
небольшое имение брата Лидии Ивановны.
Там он жил с женой и детьми.
Однако в этот момент брат тоже счел за благо скрыться от карателей.
- Детей Кашиных выселили, а в их
комнату в мансарде тут же в приказном порядке поселили Александру Андреевну с мамой. Вот как
она описывает этот тяжелый момент: «Ох, что я там пережила-то, Господи! Вошла я
в комнату, где жили дети. Валяются на полу куколки. Девочка перед выселением,
видимо, играла, а мальчик читал - на
его столе остались раскрытыми книжки.
Внизу сразу стали что-то ломать, сколачивать. Захожу туда. На полу валяется большая фотография
детей. Я не выдержала, подошла к мужикам
и говорю: «Разрешите мне взять эту фотографию. Вам она не нужна, а детишкам
память, какими они были маленькими». Мне
не возразили: «Возьми!» И я взяла. Там
же на полу валялась фотография их деда, Кулакова, но она меня не интересовала. Фотографию же
детей я потом переправила в Белый
хутор».
- «Мы с мамой стали жить в бывшей
детской комнате, - продолжает Александра Андреевна. – В углу
стоял большой комод, как мне сказали, с детскими вещами. Ну, стоит и стоит. Вдруг приходит к нам няня выселенных детишек
и показывает записку-разрешение властей выдать подательнице некоторые детские
вещи, т.к. наступила зима, начались
морозы. Я и говорю: «Да отбирайте сами. Я не смотрела, что в комоде,
ничего не принимала. Так, что надо, берите».
Няня взяла необходимое и ушла.
Потом, какое-то время спустя, она пришла еще раз… потом еще. Дети Л.И.Кашиной прожили на Белом хуторе до
лета 1919 года, а затем родители взяли их к себе в Москву. Здесь они стали
учиться в обычной школе и окончили ее. Насколько я знаю, высшего образования
они не получили, но как-то устроились в жизни».
- «Незадолго до войны, - вспоминает
Александра Андреевна, - мы с Юлией приехали в Рязань и зачем-то зашли к
Брежневым. Там в этот момент оказался и
Юра Кашин. Лидия Ивановна уже
умерла. Как выяснилось, Кашины не теряли связи с Брежневыми в течение
всех прошедших лет. Юра подошел ко мне,
взял мою руку и поцеловал ее: «Александра Андреевна, как мы Вам благодарны. Вы
спасли нас. Приходившая к Вам наша няня брала не столько наши детские вещи,
сколько спрятанные там фамильные драгоценности. На них-то мы и прожили самые
тяжелые годы».
- С тех пор прошло более полувека.
Не осталось в живых никого из тех, о ком вспоминала Александра Андреевна. На
Ваганьковском кладбище в Москве, где похоронен Сергей Есенин, по другую сторону главной аллеи, на
Мочаловской аллее на втором ряду 11-го участка стоит скромный памятник -
доска с цветником. На доске написано:
Кашина Л.И. 1886 – 1937,
Багадурова Н.Н. 1908 – 1951,
Кашин Г.Н. 1906 – 1985.
- Так все Константиновские Кашины
перебрались сюда. Последний -
Георгий, в детстве Юра.
-
Слово.
М., 2002, № 1 (январь-февраль), с.
150-165
-
-
- Акростих Валентина Вольпина
-
- Малоизвестный акростих поэта В.И.Вольпина (1891 – 1956), близкого
друга С.А.Есенина, был записан автором 16 января 1926 года в альбом поэта
Николая Николаевича Минаева (1893 –
1967). Альбом хранится в фондах Государственного литературного
музея. Публикуется впервые. Поэту Н.Н.Минаеву
15 июля 1919 года С.Есенин на обороте авантитула книги «Голубень» (1918
г.) написал: «Ник(олаю) Ник(олаевичу)
Минаеву на добрую память. Сергей Есенин».
Публикация С.И.Зинина.
-
- О Сергее Есенине
-
- Сердце питая скорбью и нежностью,
- Ежеминутно сгорая в ночи,
- Радость топя в пугливой мятежности,
- Есенин шептал: - Сердце, молчи…
- Жалость-любовь повсюду рассеяна,
- Ангелов больше в мире нет,
- Если земля усердно засеяна,
- Сердце зажжет нездешний свет.
- Есенин, друг мой, смерть так тосклива,
- Но ты приручил её, сделав своей,
- И дремлет, и меркнет плакучая ива
- Над ранней свежей могилой твоей.
- 16
января 1926 г.
-
-
-
- О неудачной попытке В.И.Вольпина опубликовать в 30-е годы
- два письма С.А.Есенина А.Мариенгофу.
-
Публикация С.И.Зинина
-
- Известно, что незначительная часть писем С.Есенина во время
его турне по Европе и Америке была
опубликована еще при жизни поэта. Письмо
А.Мариенгофу, посланное С.Есениным 9 июля 1922 года из Остенде, в извлечениях было опубликовано в
журнале «Эрмитаж» (М., 1922, № 11, 25 –
31 июля) и с некоторыми сокращениями напечатано в первом номере журнала «Гостиница для путешествующих в прекрасном»
(1922). В этом же номере журнала были опубликованы извлечения из другого письма С.Есенина, отправленного А.Мариенгофу из Парижа летом 1922 года. Из-за рубежа С.Есенин своему другу отправил
четыре письма. Одно из них от 12 ноября
1922 года с сокращениями опубликовал
12 июня 1962 года В.Г.Белоусов в
областной газете «Ленинская правда» (г.Чарджоу, Турменистан). В этом же году в
пятитомнике С.Есенина было напечатано и четвертое письмо А.Мариенгофу.
Полные тексты четырех зарубежных
писем С.Есенина А.Мариенгофу были
опубликованы в 6-ом томе (Письма) Полного
собрания сочинений в семи томах в
1999 году.
- Попытку опубликовать два последних письма А.Мариенгофу после смерти С.Есенина предпринял В.И.Вольпин, один из близких поэту друзей. В РГАЛИ
(ф.190, оп. 1, ед. хр. 124) хранятся копии с писем, выполненные
В.И.Вольпиным с оригиналов для издания,
с подготовленными к ним комментариями и кратким предисловием. Развернувшаяся идеологическая
борьба против «есенинщины», приведшая к замалчиванию на долгие годы творческой
биографии С.Есенина, не позволила долгие
годы познакомить читателя с письмами поэта, которые по
содержанию выходили за рамки личной переписки и имели общественную значимость.
- Считаем полезным познакомить современного
читателя с предисловием и частью комментариев В.И.Вольпина к тексту писем С.А.Есенина.
-
- В.И.Вольпин
- Письма С.Есенина к А.Мариенгофу
- Предисловие
-
Публикуемые нами два
письма Сергея Есенина к Анатолию
Мариенгофу представляют только часть, по-видимому, оживленной переписки, длившейся между друзьями около полутора лет, в течение которых
Есенин странствовал по Европе и Америке.
- Есть тревожные основания полагать,
что переписка эта в значительной части утеряна, о чем нельзя не пожалеть,
т.к. заграничный период жизни Есенина,
по крайней мере в данный момент, приходится считать наиболее темным и
неосвещенным. А между тем, может
быть, итменно в этой полосе его жизни
нужно искать причины тех резких
изменений в характере и творчестве поэта, которые раскололи его жизнь на две неравные половины - до и
после заграницы - и которые предопределили его дальнейшую трагическую судьбу.
- Улетев на завоевание Европы и
Америки, полный гордых и величавых надежд,
питаемый замыслами своего громадного
(лирического) самолюбия, Есенин
вернулся из заграничного
путешествия разочарованным, , как
будто немного сгорбленным, вернулся
человеком, потерпевшим жестокое фиаско и высокий голос его
искусства, как он любил называть поэзию,
получил печальный звук внутренней опустошенности, надтреснутости, словно
поэт пережил изнурительную болезнь, закончившуюся крушением великой мечты,
поддерживавшей и питавшей его гений.
- Именно там, заграничей, он в тоске
по России, по Москве, городе его славы, начал писать свой цикл «Москва
кабацкая», именно там он начал по
особенному, по-есенински «жить и
гулять», чтобы потом , по приезде, уже «на своей земле» начать «терять свою жизнь без оглядки».
- В опубликованных недавно
воспоминаниях о Есенине, между прочим,
отмечаются его выступления на вечерах вскоре после приезда в Москву, на
которых он пытался собрать и оформить свои воспоминания о Западе. Но, увы! Эти попытки вызвали хохот и насмешки
публики - так нескладно и, пожалуй, смешно они у него
выходили. И не потому только, что он был
до нельзя слабый оратор, не умевший связать нескольких слов между собой, чтоб
они хоть с какой-нибудь стороны напоминали то, что называется речью, докладом и т.п. , нет, не
только поэтому, а просто потому, что он мог говорить только о любимом и дорогом
сердцу, о том, что можно рассказать в
певучих строчках стихов. Поездка же,
предпринятая как триумфальное шествие, а превратившаяся в одинокие и бездарные
перемещения с места на место, вызывала в нем гнев, злобу и желание ругаться
самыми последними словами.
- И потому он не только не смог
сделать связного доклада о своем путешествии, но не смог и написать о нем, ибо
его статья «Железный Миргород», начавшая печататься в «Известиях» и оставшаяся
неоконченной, свидетельствует о том, что он сам лучше других чувствовал, как
беспомощно его перо, как рассеяны мысли, как жалки и скучны внешние
впечатления.
- Личные обиды смешались в нем со
старой дурного толка национальной нетерпимостью к «иноземщине» (см. фразу о
«проклятом немецком языке»), с классовым
крестьянским недоверием к «железной» культуре и в результате -
нежелание вспоминать и рассказывать, в итоге - отвращение ко всему зарубежному,
безудержанная тоска и в жизни и в
стихах, разочарование во всем и вся, скатывание вниз по лестнице пьянства и
скандалов, признание собственных ошибок («как мало пройдено дорог, как много
сделано ошибок»), неудержимое влечение к
смерти, мотивы упорного самобичевания, сожаление об утраченной молодости
(«буйство глаз и половодье чувств»), одиночество, прогрессирующая душевная
болезнь и, наконец, в зимнюю ночь - казнь над собой.
- Печатаемые ниже два письма, несмотря на
вырванность из контекста переписки в целом, дают очень интересный материал для определения душевного настроения
Есенина, оторванного от революционной России, которую он принимал всем своим существом поэта и человека
(«Мать -
моя Родина, я -
большевик») и вынужденного
непонятно зачем прозябать на Западе, в Европе и Америке, где его не признали, где его никто не понял,
против культуры и цивилизаций которых восставала вся его натура, цельная и
непосредственная, как у дикаря.
- Сквозь словесную ткань письма
прорываются жалобы на безденежье, на незнание чем жить дальше, злобная ирония
относительно полуторафунтовой «грязи в
носу» у любого человека (это при
культуре «железа и электричества»!), и как лейбмотив в этих письмах двукратный
возглас: «Хоть бы повеситься!»
- Для будущего биографа Есенина письма
эти должны дать безусловно ценный материал.
- Предлагаемая вниманию читателей
письма (печатаются полностью, без пропусков и сокращений, с сохранением
своеобразной орфографией Есенина и его пунктуацией, или вернее - без
всякой пунктуации, на счет которой поэт был более чем беззаботен).
- Круглые скобки принадлежат
Есенину. В квадратных -
заключены зачеркнутые места и дописанные нами слова. Все встречающиеся в
письмах имена, названия журналов, а также и неясные выражения перенумерованы и
в примечаниях, помещенных после текста, расшифрованы и объяснены.
- Место и дата написания второго
письма определено нами приблизительно (по косвенным признакам) и взяты в
круглые скобки.
-
Валентин Вольпин.
-
Покровка 9, кв. 12.
-
- (Далее идут тексты писем с
определением даты их написания:
- Текст письма из Нью-Йорка от 12 ноября 1922 г.
- И письма из
Парижа -
весна 1923 г. ).
-
- Примечания (образцы).
- . …
Изадора прекраснейшая женщина, но врет не хуже Ваньки. - (Айседора) Дункан -
знаменитая танцовщица, на которой Есенин женился весной 1922 г. Десятого
мая того же года он вылетел с ней на аэроплане за границу (в Кенигсберг).
-
- … Иза Краемер жить может на свое (пение) - Иза Кремер -
известная камерная певица, создательница своего, особого легкого жанра,
пользовался до революции шумным успехом.
-
- … Совершенно лишняя штука эта душа, всегда в валенках, с грязеыми
волосами и бородой Аксенова. - И.А.Аксенов - поэт, критик и переводчик, редактор
футуристического издательства «Недотрога», сотрудник театра имени
Вс.Мейерхольда.
-
- … как в письме к Ветлугину… - .В.Ветлугин -
беллетрист и критик, ближайший сотрудник сменовеховской газеты
«Накануне» в Берлине, сблизился с Есениным заграницей,. Теперь живет в Америке.
-
- … я говорю: сейчас Мариенгоф в магазине… - Здесь идет дело о книжной лавке «Художников слова», бывшей штаб-квартирой
имажинистов. Она была организована Есениным и Мариенгофом в 1919 г. на
Б.Никитской улице при участии
Д.С.Айзенштата, А.М.Кожебаткина, Н.И.Шелкунова.
Ликвидирована в 1923 г.
-
- … вот приехал Гришка… - Г.Р.Колобов - член группы имажинистов,
опубликовал маленький отрывок из романа «Хлебово». Большой друг Есенина и
Мариенгофа, живший с ними вместе на одной квартире в Бениславском пер. 3, кв. 48
-
- … вот Кроткие… - Эмиль Кроткий (Эмманиул Герман), поэт и фельетонист,
близкий приятель Есенина, и его жена Елизавета
Стырская, поэтесса.
-
- .. вот Сашка… - А.М.Сахаров - один
из самых близких друзей Есенина, владелец издательства «Эльзевир», выпустившего
трагедию Есенина «Пугачев» (П., 1922).
-
- …
Сегодня в американской газете видел очень большую статью с фотографией о
Камерном театре… - .
Камерный театр интересовал Мариенгофа потому, поскольку он в то время
начинал работать в нем, как литературный
сотрудник. Ряд актеров (Горкович и др.) и художник театра (Якулов Г.Б.) стояли
близко к имажинистам: первые читали стихи в их кафе «Стойло Пегаса», второй был
основателем труппы. Этим и объясняется
интерес, проявленный Есениным к отзывам
американской прессы о Камерном театре, гастролировавшем тогда заграницей.
-
- … Вижу милую, остывшую твою железную печку, тебя, покрытого шубой, и
Мартышан. - Мартышан
- от мартышка, шутливое прозвище, данное Есениным жене Мариенгофа,
актрисе Камерного театра Никритиной.
-
-
- Юрий Блудов
- Как поэт возвращался на родину
- (Личность и творчество С.А.Есенина в решениях
Рязанского обкома КПСС)
-
- Погожим августовским утром 1956
года, в то время начинающий есениновед Ю.Л.Прокушев ехал из Москвы в Рязань на
заседание обкома партии, куда его пригласили для разбора статьи С.Кэмрада «Из
крайности в крайность» о Сергее Есенине.
Предыдущие поездки в Константиново дали ему прекрасный материал для
публикации воспоминаний земляков и родственников поэта. Однако в Рязани в это
время находился секретарь ЦК
П.Н.Поспелов, и бюро обкома было перенесено. Несколько свободных дней Ю.Л.Прокушев
посвятил поездкам в Криушу, Спас-Клепики, Туму. Впереди общение с 83-летней
матерью Гриши Панфилова - Марфой Никитичной. Затем в Рязань обратно с
уникальными материалами - фотографиями, ученическими тетрадями, личными
вещами Гриши. Чем же было вызвано такое
внимание со стороны обкома КПСС к публикации областной комсомольской газеты?
Кто такой С.Кэмрад, чья статья в последующем
привела к определенным организационным выводам?
- 20 и 22 июля 1956 года редактор
«Рязанского комсомольца» А.Бобров опубликовал в газете материал С.Кэмрада «Из
крайности в крайность». Публикация была посвящена первому выпуску альманаха «Литературная Рязань», где были опубликованы
заметки и новые материалы о С.Есенине, подготовленные Ю.П.Прокушевым. В статье
Кэмрад справедливо отмечал, что «слишком редко появляются у нас подобные
материалы, слишком мало знаем мы еще
об этом
«чудесном рязанском поэте» (М.Горький),
день смерти которого, по замечанию А.Н.Толстого, должен быть отмечен трауром в
литературе». В результате поисковой
работы Ю.Л.Прокушев «в значительной мере по-новому предстает перед нами
духовный мир Есенина в период, когда закладывались основы его мировоззрения,
скупые строки автобиографии расширены и переосмыслены». К сожалению, до
реабилитации поэта «немало потрудились вульгаризаторы, по милости которых в течение многих лет существовали
неправильные взгляды на творчество Есенина и на него самого. Имя Есенина неправомерно отождествлялось с
«есенинщиной» - нездоровым явлением среди молодежи, наиболее
характерными признакми являлись
пьянство, хулиганство и упадничество. Никому не удалось вычеркнуть из нашего
сердца Есенина, и сколько бы ни старались вульгаризаторы, какой бы черной
краской ни мазали они память поэта, его душевные стихи навсегда останутся
гордостью нашей поэзии». Однако,
«оценивая положительную часть публикации Ю.Л.Прокушева, мы не можем в то же
время пройти без возражений мимо другой, относящейся, главным образом, к
периоду 1923 – 1925 гг. Здесь автору изменило чувство меры, он не мог
удержаться от искушения и попытался «улучшить» биографию Есенина, приукрасить
ее. Тем самым он впал из одной крайности
- в другую Зачем же представлять
дело так, будто не было в биографии
Есенина никакого конфликта, будто не омрачала его жизнь никакая
драма. В биографии Сергея Александровича
было немало темного, богемного, грязного, что он более или менее стремился
преодолеть, - и не надо скрывать этого. Нет нужды расписывать в скольких «тигулевках»
сидел Есенин, употребляя его же собственное выражение. В 20-х годах Есенин
писал, что в его жизни «такие были ломки, передряги и вывихи, что я удивляюсь,
как это я остался жив и цел». Зачем переодевать Есенина в ослепительно белые
ризы, когда автор переходит к последнему периоду жизни поэта. Вместо
правдивого, объективного исследования, трезвый, вдумчивый анализ заменяет
пышнословием - и это не менее вредно, чем та ложь о поэте,
которая распространялась до сих пор». Резюмируя, С.Кэмрад писал, что «изучение
Есенина только начинается. Важно вовремя указать на те опасности, которые
ожидают здесь исследователя, найти верный компас, который бы помог не сбиться с
пути».
- «Рязанский комсомолец» пригласил читателей
принять участие в дискуссии, посвященной жизни и творчеству С.Есенина. Однако обком партии не допустил проведения
какой-либо широкой дискуссии. С
привлечением активистов областного
литературного объединения А.Чувакина, Г.Цыганкова, Н.Демкина была подготовлена и в
газете «Приокская правда» 28.07.1956 г. опубликована объемная статья «С чужого
голоса». Под лозунгом истинного патриотизма молодые литераторы встали на защиту
от «кэмрадовской стряпни» нашего великого земляка и литературоведа
Ю.Л.Прокушева. Они писали, что «к глубокому сожалению, кроме досады и осадка, статья С.Кэмрада у
читателя вызывать ничего не может.
С.Кэмрад с упорством, достойным удивления,
продолжает повторять старые,
затасканные версии о жизни и творчестве поэта, которые в печати щедро
распространялись вскоре после смерти Есенина и которые ныне справедливо
отметаются всеми теми, кому дорога поэзия С.Есенина». И далее
- «малоквалифицированный автор
всячески стремится принизить значение
Есенина, исказить его облик, как будто главное в Есенине не его замечательная
поэзия, а неустройство быта, срывы в личной биографии. Компас Кэмрада указывает
ложное направление, это компас Мариенгофа и Сосновского. По существу, эта
злопыхательская статейка клевещет на советских людей.
Как бы ни старался Кэмрад, которому
услужливо предоставила страницы газета, ему не удастся принизить
значение замечательного литературного наследия Сергея Есенина».
- Вот такие кипели страсти 50 лет
назад вокруг имени С.А.Есенина. Состоялось заседание бюро обкома
(присутствовали Ларионов, Якимов, Бобров, Лапшин, Прокушев, Фролов, Чачин, Гусев, Пахомов). Читаем строки
постановления от 22. 08. 1956 г., бережно сохраненные для нас работниками
отдела по работе с документами партийных
и молодежных организаций Государственного архива Рязанской области: «Напечатав статью и начав дискуссию, редакция
газеты допустила грубую политическую
ошибку. Редактор т. Бобров нарушил принцип партийного руководства печатью. Не
имея разрешения руководящего партийного органа, вопреки предупреждению
секретаря обкома ВЛКСМ не помещать дискуссионные материалы в газете, они
все-таки были опубликованы и начата
дискуссия. Редакция молодежной газеты заняла ошибочную позицию в оценке жизни и
творчества С. Есенина. Проявила неразборчивость в выборе автора, дав
возможность человеку, не заслуживающему
доверия, выступать на страницах газеты».
- Что же из себя представлял
С.Кэмрад? Из материалов бюро (объективна ли эта информация?) следует, что «Кэмрад в течение десяти лет
нигде не работает, ведет обывательский образ жизни. Писал многочисленные письма и жалобы в
различные организации. Видно, что он
обозлен и не в состоянии объективно
изложить те явления, которые наблюдает». И далее оргвывод: «За
опубликование ошибочных материалов о поэте С.Есенине и организацию дискуссии по
этому вопросу освободить т. Боброва (страдает чванством, зазнайством,
высокомерием, нет ни грана партийности)
от обязанностей редактора областной молодежной газеты. Чтобы положить конец дискуссии, обязать
редакцию поместить в газете коллективную статью членов областного литературного
объединения «С чужого голоса» (статья
перепечатана в «Рязанском комсомольце» 28. 08. 1956 г. - авт.). Утвердить редактором «Рязанского комсомольца»
т. Прокофьева А.С., освободив его от обязанностей заведующего отделом
комсомольской жизни. Поручить т.т. Чачину, Якимову, Рыжникову в десятидневный
срок внести на бюро обкома предложения о мероприятиях, связанных
с памятью поэта С.Есенина» (обнаружить
не удалось - авт.).
- Кстати, это был не первый случай
наказания ответственного работника региональных печатных изданий за публикацию
материалов по есенинской тематике. 6
августа 1954 года областная газета «Сталинское знамя» напечатала заметку
Г.Шишкова «Организация музея Сергея Есенина». Там сообщалось, что «по решению исполкома Рязанского областного
Совета депутатов трудящихся и правления
Союза советских писателей СССР в Константинове
начались работы по реставрации домика, где родился и провел детство поэт
Сергей Есенин и живет его мать Татьяна Федоровна. Под домик подведен новый
фундамент, проводится покраска стен, сделана железная крыша. Здесь организуется
музей, где будет выставлен ряд вещей и предметов, принадлежавших лично поэту,
его произведения и фотографии. В Константиновской школе, где учился Сергей,
имеется роспись поэта за полученное в 1908 году свидетельство об окончании
сельской школы. Там же имеются росписи отца и старшей сестры поэта. В школе
хранится знамя от Московской писательской организации с надписью «Родному селу
Сергея Есенина», врученное в день годовщины смерти поэта». Указанный материал
автор также передал для публикации в
«Литературную газету». 7 августа 1954 года на заседании бюро обкома
(присутствовали Ларионов, Бобков, Якимов, Лапшин) было принято
решение - доложить в ЦК КПСС о дезининформировании
автором читателей «Литературной газеты» (№ 80 от 29. 07.1954 г.). Оказалось, что «вопрос о создании музея
С.Есенина директивными органами не рассматривался и не решен. На состоявшемся позже 6. 10. 1954 г.
заседании бюро ОК КПСС заместителю редактора рыбновской
районной газеты «Ленинское знамя» Шишкову Г.И. был объявлен выговор за передачу
материала, не соответствующего действительности. Какими мотивами при подготовке
статьи руководствовался Шишков Г.И., представив желаемое за действительное,
остается загадкой.
- В 1956 году в городе Рязани рядом с
городским парком завершилось строительство летнего театра. Идя навстречу
требованиям общественности, горком
партии вышел с предложением в областной
комитет о присвоении ему имени
С.Есенина. 9 ноября это предложение городской партийной организации было
утверждено на заседании обкома КПСС. С этого дня филармония носит имя нашего
великого земляка.
- 12 октября 1957 года под
председательством первого секретаря обкома партии А.Н.Ларионова на заседании
бюро обкома КПСС рассмотрен вопрос «О проведении конференции по изучению
литературного наследства поэта С.А.Есенина». Было предложено поддержать
инициативу отдела агитации и пропаганды обкома, газеты «Приокская правда» и
областного литобъединения о созыве в
декабре 1957 года в г. Рязани конференции по изучению литературного наследия
С.А.Есенина. «Основным докладчиком утвердить кандидата философских наук
Прокушева Ю.Л. Подготовку конференции
возложить на комиссию в составе т.т.
Якимова С.Г. (председатель), Кожевникова
А.С., Лапшина В.Е., Чувакина А.И., Есениной Е.А., Есениной А.А., Шундика Н.Е.,
Прокушева Ю.Л., Гурова А.П., Прокофьева А.С., Кирьянова П.П., Соколова
С.Н., Орлова В.А., Цыганкова Г.Л., Князева Г.И.». На конференцию
пригласить писателей, критиков, литературоведов, занимающихся изучением
творчества С.А.Есенина. Направить по этому вопросу записку в Бюро ЦК КПСС по
РСФСР.
- 30 октября 1957 года состоялось
заседание бюро по вопросу «Об увековечении памяти поэта С.А.Есенина».
Как следует из постановления, обком обратился в Союз советских писателей с
просьбой рассмотреть все вопросы,
связанные с увековечением памяти С.А.Есенина, поставленные в записке т.т. А.
Сурковым и К.Зелинским на секретариате Союза писателей в присутствии
представителей рязанских общественных организаций. Было предложено «внести в Союз писателей
вопрос о расширении комиссии по изучению
литературного наследия поэта за счет
введения в нее Якимова С.Г. – секретаря Рязанского обкома КПСС, Чувакина А.
И. – председателя Рязанского областного
литобъединения, Прокушева Ю.Л. –
преподавателя Высшей партийной школы при ЦК КПСС, занимающегося исследованием
жизни и творчества Есенина».
- Далее в материалах бывшего партийного архива было
обнаружено письмо от 21.10. 1957 г. секретаря Рязанского обкома КПСС Якимова
С.Г. в г.Москву на имя Чеботаревской
Е.Н., в котором говорится, что обком вошел в правительство с ходатайством о создании в г.Рязани литературного музея поэта С.А.Есенина. Зная о
том, что Чеботаревская Е.Н. по завещанию
С.Толстой-Есениной является хранительницей архива поэта, обком просил передать
материалы в музей, когда он будет открыт в Рязани. Получил ли Якимов какой-либо
ответ, установить пока не удалось.
- В июле 1958 года есенинская тема снова
рассматривалась на заседании бюро.
Читаем строки постановления: «Считать
нецелесообразным издание
произведений поэта С.Есенина.
Исключить из тематического плана
Рязанского областного книжного издательства на 1958 год издание книги избранных
стихов С.Есенина, а также книги Ю.Прокушева
«С.Есенин - очерк о жизни и смерти». Чувствуете, как
снова пахнуло ветерком 30-х - 40-х
годов? И далее, совсем фантастический вывод, ставящий все с ног на голову: бюро обкома
«считает неправильным, что за
последние годы в областной газете «Приокская правда», а также в альманахе «Литературная Рязань»
публиковались некоторые
поверхностные материалы о жизни и
творчестве С.Есенина, в которых творчество поэта освещалось крайне противоречиво. Давая такую ненаучную трактовку творчества С.Есенина, редакция газеты
поступала неправильно». Таким образом,
сам того не осознавая, обком партии
признал правоту публикации С.Кэмрада «Из
крайности в крайность», за которую был снят с работы главный редактор
«Рязанского комсомольца» А.Бобров.
- Документы красноречиво говорят сами
за себя. А что же в это время
происходило на родине поэта?
Интереснейшим документом, попавшим
в мои руки, стала тетрадь записей посетителей дома Есениных в Константиново, также
обнаруженная в хранилищах отдела по работе с документами партийных и молодежных организаций
Государственного архива Рязанской области. Записи охватывают период с 15. 07.
1956 г. по 24. 01. 1960 г. Практически на каждой странице крик души по
поводу необходимости создания дома-музея
поэта. Вот некоторые из них: «В каком жалком состоянии находится дом.
Здесь память поэта покрыта равнодушием и безразличием со стороны обкома партии,
облисполкома, областного краеведческого
музея и других организаций». «принять
самые решительные меры для спасения всего того,
что связано с именем С.А.Есенина».
«Довольно чувствительных записей. Давайте писать в «Литературную
газету», «Комсомольскую правду». Нам кажется, что рязанским руководителям
партии и исполкома должно быть
стыдно. Были ли они здесь?» «Весь русский народ свято чтит память
великого поэта С.А.Есенина. Даже в годы, когда его стихи были изъяты из продажи и библиотек, его чтили
и знали произведения наизусть. Товарищи
руководители! Прочитайте эту книгу с
первой страницы - ведь это не только просьбы, это вопль народа!
И вы обязаны выполнить требования народа.
Так поторопитесь собрать все, что можно о жизни и творчестве. Если
вы упустите эту возможность, потомки и история вам это не простят». «В
г. Рязани нет улицы С. Есенина». «Вызывает недоумение, что у театра имени
Есенина вдруг видишь памятник
И.П.Павлову». Доходило до того,
что некоторые горячие головы предлагали
переименовать село Константиново в Есенино.
И такие записи до последнего листа тетради - 24.
01. 1960 года: «Как жаль, что здесь все еще не открыт дом-музей». Видимо,
поэтому партийное руководство упрятало на долгие годы, с глаз долой, эту тетрадь
в архивные закрома. Есть в тетради
запись, заинтересовавшая меня и могущая представлять определенный интерес для
есениноведов: «Слишком много воспоминаний связано у меня с этим домом, с этой
усадьбой, с этой семьей, чтобы написать обо всем этом в беглых строках в этой
скромной тетради. Не стану здесь
говорить всуе и о моей любви к великому национальному русскому поэту: поэзия
его живет в моей душе, как живет она в
душе всякого русского. Я счастлив, что
мне вновь удалось, спустя двадцать два года ( с 1937 г. - авт.) посетить с моими друзьями этот
дорогой для России дом. Ив.Шухов. 7. 06. 1959 г.».
- В домике Есениных, где в то время
размещалась сельская библиотека, вели
большую просветительскую работу мать, сестры поэта Александра и
Екатерина, библиотекари Ранчина Е.П.,
Колесникова М.В., Есенин В.И., преподаватель Соколов С.Н., друзья детства и учебы Любушкин П.М. и
Калинкин Н.П.
- Пророческую запись сделал в августе
1959 года корреспондент газеты «Советская Россия» Ив. Фролов: «Наш великий,
любимый поэт - всегда в сердцах наших! Будет ему и бронзовый
памятник, и дом-музей, и книги, которые отсюда можно будет увезти с собой!
Будет все это! Будем стараться, чтобы все это было как можно быстрее…»
-
«Рязанские ведомости», Рязань, 2005, 28 июля.
-
-
- Алексей Казаков
- «Дай, Джим, на счастье лапу мне…»
- «Все затихло в Москве… В одном из окон
Шевалье из-под затворенной ставни противозаконно светится огонь… У подъезда стоят карета, сани и
извозчики, стеснившись задками…»
- Так в одном из номеров гостиницы
Шевалье, что в Камергерском переулке, Дмитрий Оленин -
герой толстовских «Казаков»
- прощался с приятелями перед дальней дорогой на Кавказ.
- Подобно Оленину объехал, странствуя и
вдохновляясь, весь Кавказ и в последний год своей мятежной жизни пришел сюда, в
Камергерский переулок Москвы, Сергей Есенин
- пришел, чтобы познакомиться с Василием Качаловым, жившим в переулке толстовской прозы напротив
дома Шевалье. К тому времени переулок был переименован
в Проезд Художественного театра ( в честь
25-летия детища Станиславского и Немировича-Данченко). И поныне сохранилось
бывшее здание гостиницы, но исчез дом
Качалова. Лишь строка в адресной книге
«Вся Москва» сохранила точный адрес встречи поэта и актера: «Качалов Вас. Ив.,
арт. Пр. художественного театра, 3, кв. 9 (МХАТ)».
- «Старая качаловская квартира, - писал
поэт Анатолий Мариенгоф в книге мемуаров,
- находилась на втором этаже деревянного
флигеля, что стоял во дворе Художественного театра». В описании дома Качалова
все верно, за исключением того, что флигель был кирпичный. В разные годы в этом доме было общежитие рабочих Художественного театра, но отдельные
комнаты сдавались частным лицам. После
октября 1917 года весь дом был передан Художественному театру под общежитие.
- Семья Качаловых поселилась здесь
с весны 1922 года, сразу же после возвращения из зарубежных поездок театра. «…Я
узнал, что мы будем жить… здесь же, во дворе театра. Это было помещение бывшей
дворницкой, квартирка из трех малюсеньких комнат и кухни, с большой русской
печью в центре всей квартиры», - вспоминал о том времени Вадим Васильевич Шверубович, сын
Качалова. Один из близких друзей семьи
Качаловых говорил: «До чего же была уютна, радушна, тепла, сердечна,
гостеприимна эта квартирка! Я не
скажу, какого времени - Павловского
или Александровского - была качаловская мебель, но в креслах было удобно сидеть, на диване -
развалиться, а за круглым столом о пяти ножках вкусно елось, хорошо
пилось и чудесно разговаривалось».
- Вот в такую уютную, гостеприимную
квартиру и пришел Сергей Есенин в марте 1925 года. До этого времени поэт и
актер не были лично знакомы, хотя есенинские строки входили в концертный репертуар Качалова с
1922 года. Примечательно, что Василий
Иванович читал такие стихи поэта, как «Песнь о собаке», «Корова», «Гой ты, Русь
моя родная…» По свидетельству современника, « он читал эти стихи взволнованно и как-то очень бережно, почти интимно». А сам актер говорил: «…Стихи его люблю
давно. Сразу полюбил, как только
наткнулся на них, кажется, в 1917 году в каком-то журнале. И потом, во время моих скитаний по Европе и
Америке, всегда возил с собой сборник
его стихов. Такое у меня было чувство, как будто я возил с собой - в
американском чемодане - горсточку русской земли. Так явственно,
сладко и горько пахло от них родной землей».
- Представил Качалову Есенина Борис
Пильняк, добавив при этом: «Он давно знает Вас по театру и хочет
познакомиться». В самой этой
встрече не было случайности. Есенина
всегда интересовало искусство театра. Известно, что еще до революции, в
1913-1914 годах, начинающий поэт, приехав из рязанской деревни в Москву, прежде
всего, пришел в Третьяковскую галерею и Художественный театр, посмотрел
«Вишневый сад» Чехова. В этом спектакле роль
Трофимова, а в последующие годы и роль Гаева играл В.И.Качалов. В 20-е
годы Есенин видел Василия Ивановича в
спектакле «Царь Федор Иоаннович».
- Вспоминая о своей первой встрече с
поэтом, Качалов писал: «Часам к двенадцати ночи я отыграл спектакль, прихожу
домой. Небольшая компания моих друзей и
Есенин уже сидят у меня. Поднимаюсь по лестнице и слышу радостный лай Джима,
той самой собаки, которой потом Есенин посвятил стихи. Тогда Джиму было всего четыре месяца. Я вошел
и увидел Есенина и Джима - они уже познакомились и сидели на диване,
вплотную прижавшись друг к другу. Есенин
одною рукою обнял Джима за шею, а в другой держал его лапу и хриплым баском
приговаривал: «Что это за лапа, я сроду не видал такой». Джим радостно
взвизгивал, стремительно высовывал голову из-под мышки Есенина и лизал его
лицо. Есенин встал и с трудом старался
освободиться от Джима, но тот продолжал
на него скакать и еще несколько раз
лизнул его в нос. «Да постой же, может
быть, я не хочу больше с тобой целоваться. Что же ты, как пьяный,
все время лезешь целоваться!» - бормотал Есенин с широко расплывшейся детски лукавой улыбкой».
- В это вечер поэт рассказал хозяину дома о своих первых
шагах, о знакомстве с Александром Блоком в дореволюционном Петрограде. Говорил о несбывшейся мечте -
поездке в Персию, прочел стихотворение о прекрасной Шаганэ.
Сидели долго, почти до утра, и все это
время звучали в качаловской квартире есенинские стихи, которым вместе с другими
гостями внимал Джим. Василий Иванович
написал об этом так: «Джиму уже хотелось спать, он громко и нервно зевал,
но, очевидно, из любопытства
присутствовал, и когда Есенин читал стихи, Джим внимательно смотрел ему в
рот. Перед уходом Есенин снова долго жал
ему лапу: «Ах ты черт, трудно с тобой расстаться. Я ему сегодня же напишу стихи.
Приду домой и напишу»
- В тот же вечер Качалов рассказал
поэту о предстоящих гастролях Художественного театра на Кавказе. Это совпадало
с планами самого Есенина, и он, обрадованный, пишет Тициану Табидзе: «Милый
друг Тициан! Вот я и в Москве. Обрадован
страшно, что вижу своих друзей и
вспоминаю и рассказываю им о Тифлисе…
Грузия меня очаровала. Как только выпью
накопившийся для меня воздух в Москве и Питере - тут
же качу к Вам. В эту весну в Тифлисе,
вероятно, будет целый съезд москвичей. Собирается Качалов, Пильняк, Толстая и
Вс.Иванов…».
- В те же мартовские дни 1925 года
поэт написал свое знаменитое стихотворение «Собаке Качалова» (впервые было
опубликовано в газете «Бакинский рабочий» 7 апреля 1925 года).
- Стихотворение, посвященное Джиму,
только что сочиненное, Есенин сам читал собаке Качалова. Пришел в цилиндре,
очень торжественный, но хозяина не оказалось дома. Тогда поэт посадил Джима
перед собой и абсолютно серьезно прочел ему все стихотворение от начала до
конца. Единственной свидетельницей этой трогательной и незабываемой сцены была
старушка - родственница Качаловых. Но позже Есенин повторил свое чтение. Об этом
вспоминал сам Василий Иванович: «Прихожу
как-то домой -
вскоре после моего первого знакомства с Есениным. Мои домашние
рассказывают, что без меня приходили трое:
Есенин, Пильняк и еще кто-то, Тихонов, кажется. У Есенина на голове был цилиндр, и он
объяснил, что надел цилиндр для парада, что он пришел к Джиму с визитом и со
специально ему написанным стихами, но так как акт вручения стихов Джиму требует присутствия
хозяина, то он придет в другой раз…»
- В мае 1925 года Художественный театр
приехал на гастроли в Баку из Тифлиса, где уже прошли спектакли. Там же, в
Баку, оказался и Есенин (лежал в больнице с простудой). В первый же день
гастролей, 15 мая, поэт прислал Качалову записку:
-
«Качалову.
- Дорогой Василий Иванович! Я здесь. Здесь я напечатал, кроме «Красной
нови», стих Джиму. В воскресенье выйду из больницы (болен легкими). Очень
хотелось бы увидеть Вас за 57-летним армянским. А? Жму Ваши руки. С.Есенин».
- В этот
же день поэт отправил к Василию Ивановичу знакомую девушку, о чем Качалов вспоминал: «…Сижу в
Баку на вышке ресторана «Новой Европы». Хорошо.
Пыль как пыль, ветер как ветер…Приходит молодая миловидная смуглая
девушка и спрашивает:
- - Вы Качалов?
- - Качалов, - отвечаю.
- - Один приехали?
- - Нет, с театром.
- - А больше никого не привезли?
- Недоумеваю.
- - Жена, - говорю, со мной,
товарищи.
- - А Джима нет с вами? – почти
вскрикнула.
- - Нет,
- говорю. – Джим в Москве остался.
- - А-ай, как будет убит Есенин,
он здесь в больнице уже две недели, все бредит Джимом и говорит докторам: «Вы
не знаете, что это за собака. Если Качалов привезет Джима сюда, я буду моментально здоров. Пожму ему лапу и
буду здоров, буду с ним купаться в море».
- Девушка отошла от меня огорченная.
- - Ну что ж, как-нибудь подготовлю
Есенина, чтобы не рассчитывал на Джима».
- Спустя пять дней Есенин пришел к Василию
Ивановичу на спектакль «Царь Федор Иоаннович». Тогда же Качалов познакомил
поэта со Станиславским. А через месяц, в июне,
Василий Иванович писал из Харькова своей знакомой А.В.Анапитовой: «В Баку возился с Есениным,
укрощал его. Его как раз выпустили из больницы ко дню нашего приезда, очень
похудевшим, без голоса. В общем, он
очень милый малый, с очень нежной душой… Хулиганство у него
напускное - от молодости, от талантливости, от всякой
«игры».
- Поздняя московская осень 1925 года. Качалов
вновь в Москве. В один из тех осенних дней его посетил Мариенгоф, позже
написавший об этой встрече: «По приезде побывали у Качаловых. В маленькой их
квартирке в Камергерском пили приветливое хозяйское вино. Василий Иванович
читал стихи - Блока, Есенина. Из угла поблескивал черной
короткой шерстью и большими умными глазищами качаловский доберман-пинчер.
Василий Иванович положил руку на его породистую точеную морду.
- - Джим… Джим… Хорош?
- - Хорош!
- - Есениным воспет!
- И Качалов прочел стихотворение,
посвященное Джиму».
- Друг Есенина, поэт Вольф Эрлих, в своей
книге «Право на песнь» (1930) описал одну из встреч в Москве Есенина и
Качалова? «Мы стоим на Тверской. Перед нами горой возвышается
величественный, весь в часуче Качалов. Есенин держится скромно, почти
робко. Когда мы расходимся, он говорит:
«Ты знаешь, я перед ним чувствую себя
школьником! Ей-богу! А почему, понять не могу! Не в возрасте же дело!»
- У поэта и актера было еще несколько встреч -
коротких, мимолетных… Но неумолимо подходил к концу 1925 год. Словно
предчувствуя свой близкий конец, Есенин как-то
оборонил, наблюдая с балкона толстовской квартиры на Остоженке
невероятно багровый московский закат: «Видал
ужас?.. Это - мой закат…»
- Вспоминая один из последних
декабрьских вечеров того рокового для поэта года, Качалов писал: «А вот и конец
декабря в Москве. Есенин в Ленинграде. Сидим в «Кружке». Часа в два ночи вдруг
почему-то обращаюсь к Мариенгофу:
- - Расскажи, что и как Сергей.
- - Хорошо, молодцом,
поправился, сейчас уехал в Ленинград, хочет там жить и работать, полон всяких
планов, решений, надежд. Был у него неделю назад, навещал его в санатории,
просил тебе кланяться. И Джиму - обязательно.
- - Ну, - говорю, - выпьем за
его здоровье.
- Чокнулись.
- - Пьем, - говорю, - за
Есенина.
- Все подняли стаканы. Нас было
за столом человек десять. Это было два
- два с половиной часа ночи с 27
на 28 декабря. Не знаю, да, кажется, это и не установлено, жил ли, дышал ли еще
наш Сергей в ту минуту, когда мы пили за его здоровье.
|